Что значит “контекст” и почему он так необходим для запоминания лексики? Языковая среда, это как? Можно ли её создать, не находясь за границей? Давайте по порядку рассмотрим, почему же это действительно важно для успешного освоения иностранного языка.
Под контекстом обычно понимают текст или речь, которая окружает определенную фразу, слово или отрывок текста и помогает объяснить их смысл. Иными словами, благодаря контексту мы лучше понимаем отдельные слова, выражения или даже целую ситуацию. Скорее всего, вы слышали: “Это вырвано из контекста!”, т.е. какая-то реплика приобретает другой смысл, если мы не знаем, о, чем именно шла речь, где находились говорящие и в какой момент времени это происходило. Аналогично и с изучением языка, ведь у многих есть опыт заучивания лексики списками. Наверное, каждый в школе вёл собственный словарик, чтобы потом заучить пройденное для контрольной. И вот слова выучены, диктант написан, но в подвернувшейся ситуации не знаешь, что и сказать, а потом кричишь: “Точно! Я же знаю это слово!”. Так происходит, потому что мы учим лексику вне контекста, что значительно сужает наше представление и понимание, а также мешает непосредственному внедрению новых выражений в речь.
Давайте рассмотрим несколько примеров. Послушайте эти отрывки из фильмов:
1. https://playphrase.me/#/search?q=you+ well&pos =2
2. https://playphrase.me/#/search?q=you+well&pos=0
3. https://playphrase.me/#/search?q=into+a+well
Во всех трёх отрывках мы слышим слово “well”. Однако это совсем не одно и то же. В первом “well” можно перевести прилагательным “здоровый” или же выражением “в добром здравии”, во втором речь идёт о колодце, а в третьем “well” выступает уже в роли наречия. Конечно, это не единственные значения слова, которое ещё может быть и междометием и даже глаголом. Так, контекст раскрывает значения слов, их многогранность, а также помогает нам определить, о чем именно идёт речь. Так как в английском языке множество многозначных слов (fall, saw, fair, bat…), то без контекста попросту не обойтись.
Более того, не стоит забывать и про омофоны, которые представляют особую трудность для новичков. Омофоны – это слова, имеющие разное написание, но одинаковое звучание. Соответственно, и значения и них тоже отличаются. Давайте снова обратимся к примерам:
1. https://playphrase.me/#/search?q= night&pos =2
2. https://playphrase.me/#/search?q= knight&pos =2
“Knight” и “night” имеют абсолютно одинаковую транскрипцию /naɪt/ и никак не различаются на слух. Тем не менее, благодаря контексту мы без труда поймём, что в первом случае речь идёт о времени суток, а во втором о воине и титуле.
Попробуйте перевести: / ðeə ɪz ə liːk ɪn ðe ˈkɪtʃ.ən /
На кухне утечка? Или стебель лука-порея? Вот так просто отсутствие дополнительного контекста легко введёт нас в недопонимание.
Таким образом, контекст очень важным для изучения языка. Если учить лексику в контексте, то можно легко её запомнить, узнать различные смысловые оттенки, а также обратить внимание, как слово взаимодействует с другими частями предложения (какие предлоги нужны, сочетаются ли наречия и прилагательные и так далее). Также при чтении текста на иностранном языке важно и нужно опираться на контекст, чтобы понимать значения незнакомых слов, ведь переводчик или словарь не всегда есть под рукой. Наконец, использование реальных примеров и ситуаций в качестве контекста помогает запомнить материал лучше, чем простое заучивание изолированных слов и их переводов.
А что же насчёт языковой среды? Языковая среда – и окружение, в котором происходит обучение, и исторически сложившаяся общность людей, имеющих общую территорию, культуру и, соответственно, язык. Так, можно понять, что языковая среда может быть как естественной (страна, в которой говорят на этом языке) так и искусственной (изображение естественной среды с помощью различных приемов). Но что же нам даёт эта языковая среда и почему в неё советуют погружаться?
Согласно Natural Approach (Естественный метод), разработанному в 70-х годах Стивеном Крашеном и Трейси Террел, второй иностранный язык возможно изучать, как и родной, то есть поглощать, усваивать его из языковой среды. Ведь как развивается ребёнок? Слышит и повторяет за своим окружением. Естественно, находясь в англоговорящей среде, вы быстрее и эффективнее начнете использовать английский в своей речи. Однако не у всех есть возможность жить или учиться за границей. Можно ли воссоздать языковую среду и что нужно для этого делать?
Главный принцип – развивать нужно как рецептивные (слушание и чтение), так и прогрессивные (говорение и письмо) навыки, поэтому:
- Смотрите больше фильмов и сериалов на английском языке. Если поначалу сложно, то включайте субтитры на русском. Когда привыкните, переключайте субтитры на английские, а затем и вовсе смотрите без них.
- Выберите преподавателя, который ведёт свои занятия преимущественно на английском. Не обязательно заниматься с носителем (ведь у них не всегда есть педагогическое образование), но если во время занятия вы в основном используете русский язык, то стоит задуматься.
- Слушайте подкасты и смотрите YouTube. Можно легко найти подкаст, соответствующий вашему уровню, а видео на YouTube точно подойдут вам по интересам – лайфстайл, готовка, вязание… Все это можно смотреть и на английском!
- Читайте в оригинале. Можно выбрать как художественную литературу, так и новостные сайты в интернете. Главное – делайте это регулярно.
- Переведите телефон на английский язык. Поначалу будет непривычно, а потом вы начнете быстро ориентироваться и узнаете, как будет “будильник” на английском языке.
- Посещайте разговорные клубы. Существует множество онлайн и офлайн мероприятий, где можно попрактиковать говорение и завести друзей. Здесь как раз таки смело ищите носителей языка!
- Найдите Study Buddy, то есть напарника, с которым можно будет не только поддерживать уровень мотивации, но также практиковаться в говорении.
- Попробуйте найти интернет-друга иностранца, с которым можно будет созваниваться и обсуждать насущные вопросы. Правда, желательно, чтобы его уровень владение английского был не хуже вашего!
- Начните вести дневник на английском языке. Journaling – это не только полезная психологическая практика, но также и интересный способ развития письма (особенно в эпоху технологий здорово будет писать от руки).
- Оставляйте комментарии на английском языке, когда смотрите YouTube или читаете иностранный блог.
- Переписывайтесь в чатах и на сайтах знакомств с иностранцами. Так, можно узнать очень много сленга и актуальных сокращений (lmn, jk, idc и так далее).
Может, в данный период времени у вас и нет возможности попасть в естественную языковую среду, но это совсем не значит, что нельзя в неё погрузиться “по ту сторону экрана”. С современными технологиями это более чем возможно! Главное – выберете то, что приносит вам удовольствие и сделайте это регулярной практикой. Тогда результаты точно не заставят себя ждать.