Top.Mail.Ru

Репортажная речь в английском языке

Репортажная речь в английском языке
Автор: Цурко Анастасия
Время прочтения: 10 мин.

В статье рассматривается использование репортажной речи в английском языке, включая прямую и косвенную речь, их преобразования и изменения времен. Прямую речь можно преобразовать в косвенную, используя основные глаголы в прошедшем времени и подчинительные союзы.

Всем известно, что прямая речь – это конструкция, которая используется для передачи точных слов человека на письме. Она заключается в кавычки и перед ней ставятся определенные знаки. В русском языке используется двоеточие либо же запятая и тире, в то время как в английском основным знаком препинания в прямой речи, помимо кавычек, является запятая, которая ставится как до прямой речи, так и после.

Phoebe said, “I feel like I know you.” – Фиби сказала: “У меня такое чувство, что я тебя знаю”.

“I'm taking the night shift today,” Lucy told me. – “Сегодня я выхожу в ночную смену”, – сказала мне Люси.

Репортажная или же косвенная речь, в свою очередь, не менее важный аспект английского языка, коррелирующий с прямой речью и также связанный с передачей слов уже не только на письме, но и непосредственно в речи. Косвенная речь очень важна в английском языке, потому что именно она позволяет нам передать то, основной смысл сказанных или написанных кем-то слов, необязательно дословно.

John said that he was going to the store. – Джон сказал, что собирается в магазин.

Mary asked if I was coming with her. – Мэри спросила, поеду ли я с ней.

Прямая и косвенная речь: преобразования и изменение времен

Как уже было упомянуто ранее, прямая и косвенная речь связаны между собой. Таким образом, мы можем преобразовывать прямую речь в репортажную. Когда мы используем репортажную речь, основные  глаголы (say, tell и т.д.) обычно стоят в прошедшем времени (He said that…).

Также для формирования косвенной речи не понадобятся кавычки, как это было в прямой речи. Но потребуются определенные, а именно подчинительные, союзы.

Два основных союза для косвенной речи в английском языке  – это that ( что) и if (если).

  • That

Этот союз встречается чаще всего. Используется он, когда высказывание в прямой речи является утвердительным. Например:

My mom said, “I am very busy.” My mom said that she was very busy. (Моя мама сказала: “Я очень занята”. → Моя мама сказала, что она очень занята.)

“This joke is funny,” Ellie thought. Ellie thought that the joke was funny. (“Смешная шутка”, подумала Элли. → Элли подумала, что шутка была смешной.)

  • If

If, в свою очередь, чаще всего используется в том случае, если предложение с прямой речью является вопросительным (не относится к предложениям, начинающимся с wh-questions).

Sarah asked, “Can you help me with this test?” Sarah asked if I could help her with this test. (Сара спросила: “Можешь помочь мне с этим тестом?” → Сара спросила, могу ли я помочь ей с этим тестом.)

She asked, “If you find me, will you know me?” She asked if I would know her if I found her. (Она спросила: “Если ты найдешь меня, узнаешь ли ты меня?” → Она спросила, узнаю ли я ее, если найду.)

Для того, чтобы правильно выстраивать косвенную речь, необходимо также помнить о согласовании времен. Ведь в отличие от русского, в котором время, употребляемое в прямой речи, может сохраниться в косвенной (Он сказал: “Я не могу ответить”. Он сказал, что не может ответить.), в английском времена почти всегда будут меняться.

  • Present Simple Past Simple

“I don't have time for this,” Peter told Ann. Peter told Ann that he didn’t have time for this. (“У меня нет на это времени”, сказал Питер Энн. → Питер сказал Энн, что у него нет на это времени.)

She said, “I want to buy roses.” She mentioned that she wanted to buy roses. (Она сказала: “Я хочу купить розы”. → Она упомянула, что хочет купить розы.)

  • Present Continuous Past Continuous

She yelled, “I’m leaving,” but nobody answered, so she just walked outside. She yelled that she was leaving, but nobody answered and she just walked outside. (Она крикнула: “Я ухожу”, но никто не ответил, поэтому она просто вышла на улицу. → Она крикнула, что уходит, но никто не ответил, и она просто вышла на улицу.)

“I’m studying for my exams,” he sighed sadly. He said that he was studying for his exams. (“Я готовлюсь к экзаменам”, печально вздохнул он. → Он сказал, что готовится к экзаменам.)

  • Present Perfect Past Perfect

“We have seen this movie!” my friends exclaimed. My friends told me that they had seen this movie. (“Мы видели этот фильм!” воскликнули мои друзья. → Мои друзья сказали мне, что они видели этот фильм.)

The girl smiled and said, “I’ve written a poem.” She said that she had written a poem.  (Девушка улыбнулась и сказала: “Я написала стихотворение”. → Она сказала, что написала стихотворение.)

  • Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous

“I’ve been running around in circles,” my sister said. My sister complained that she had been running around in circles. (“Я бегала по кругу”, сказала моя сестра. → Моя сестра пожаловалась, что она бегала по кругу.)

They said, “We have been waiting for an hour.” They reported that they had been waiting for an hour. (Они сказали: “Мы ждем уже час”. → Они сообщили, что ждали целый час.)

  • Past Simple Past Perfect

“Do you remember the night we met?”asked Mark. Mark asked if I remembered the night we had met. (“Ты помнишь тот вечер, когда мы встретились?” спросил Марк. → Марк спросил, помню ли я тот вечер, когда мы встретились.)

They said, “We went to the beach.” They said that they had gone to the beach. (Они сказали: “Мы ходили на пляж”. → Они сказали, что ходили на пляж.)

  • Past Continuous Past Perfect Continuous

She said, “I was reading a book.” She told me that she had been reading a book. (Она сказала: “Я читала книгу”. → Она сказала мне, что читала книгу.)

“Dad was working in the garden all morning,” my brother told me. My brother said that our dad had been working in the garden all morning. (“Папа все утро работал в саду”, сказал мне мой брат. → Мой брат сказал, что наш папа все утро работал в саду.)

  • Past Perfect не меняется

The teacher said, “Everyone had completed the task before the deadline. Good job.” The teacher told us that we had completed the task before the deadline. (Учитель сказал: “Все выполнили задание до истечения срока. Хорошая работа.” → Учитель сказал нам, что мы выполнили задание до истечения срока.)

He said, “I had cooked dinner by the time my mom got home.” He told me that he had cooked dinner by the time his mom got home. (Он сказал: “Я приготовил ужин к тому времени, как моя мама вернулась домой”. → Он сказал мне, что приготовил ужин к тому времени, как его мама вернулась домой.)

  • Past Perfect Continuous не меняется

She said, “Poor Sam. He had been working on the project for hours.” She said that Sam had been working on the project for hours. (Она сказала: “Бедный Сэм. Он работал над проектом несколько часов”. → Она сказала, что Сэм работал над проектом несколько часов.)

“I had been repairing the car for days,” he told us. He informed us that he had been repairing his car for days. (“Я ремонтировал машину несколько дней”, сказал он нам. → Он сообщил нам, что ремонтировал свою машину несколько дней.)

Времена также не изменяются, когда речь идет об общеизвестных фактах. Например:

I said, “the water boils at 100 degrees Celsius.” I said that the water boils at 100 degrees Celsius. (Я сказал: “Вода закипает при температуре 100 градусов по Цельсию”. → Я сказал, что вода закипает при температуре 100 градусов по Цельсию.)

“Mozart died in 1791,” the professor told us. The professor said that Mozart died in 1791. (“Моцарт умер в 1791 году”, – сказал нам профессор. → Профессор сказал, что Моцарт умер в 1791 году.)

Необязательно менять формы глаголов и в том случае, если ситуация, переданная в косвенной речи, все еще актуальна:

“Emily, I’m sorry,” she apologized. She told Emily that she’s sorry. ИЛИ She told Emily that she was sorry. (“Эмили, мне жаль”, - извинилась она. → Она сказала Эмили, что ей жаль.)

My best friend said, “I don’t like white chocolate.” My best friend said that she doesn’t like white chocolate. ИЛИ My best friend said that she didn’t like white chocolate. (Моя лучшая подруга сказала: “Я не люблю белый шоколад”. → Моя лучшая подруга сказала, что ей не нравится белый шоколад.)

Особенности использования репортажной речи

 1) Если вопрос содержит специальные вопросы (wh-questions), то в

косвенной речи вопросительное слово не меняется на if или that.

К основным wh-questions относятся такие слова, как: what (что), who (кто), how (как), where (где), when (когда), why (почему) и т.д.

Why did you miss the meeting? →She asked me why I had missed the meeting. (Почему ты пропустили встречу? →Она спросила меня, почему я пропустил встречу.)

He asked, “Who is going to the party?” →He asked who was going to the party. (Он спросил: “Кто собирается на вечеринку?” →Он поинтересовался, кто собирается на вечеринку.)

2) Модальные глаголы часто также меняются в косвенной речи.

  • Will →would

My sister said, “I will finish my homework soon.”→She said she would finish her homework soon. (Моя сестра сказала: “Я скоро закончу свою домашнюю работу”.→ Она сказала, что скоро закончит свою домашнюю работу.)

  • Can →could

“Can you pass me the salt, please?” → He asked if I could pass him the salt. (“Не могли бы Вы передать мне соль, пожалуйста?” → Он спросил, могу ли я передать ему соль.)

  • Must →had to

I thought, “We must call mom before dinner.”→I thought that we had to call mom before dinner. (Я подумала: “Мы должны позвонить маме перед ужином”.→ Я подумала, что мы должны позвонить маме перед ужином.)

  • Have to →had to

“I have to wake up early for work.” →He mentioned that he had to wake up early for work. (“Мне нужно рано вставать на работу”. →Он упомянул, что ему нужно рано вставать на работу.)

  • May →might

“You may borrow my car for the weekend,” my friend told me. →My friend said that I might borrow her car. (“Ты можешь одолжить мою машину на выходные”, – сказала мне моя подруга. →Моя подруга сказала, что я могу одолжить ее машину.)

Но также есть и глаголы, которые не меняются:

  • Should

My friend grumbled, “You should watch your mouth.”→My friend told me that I should watch my mouth. (Мой друг проворчал: “Тебе следует следить за своим языком”.→Мой друг сказал мне, что я должен следить за своим языком.)

  • Would

“I would hurt you if I could,” Oksana threatened.→Oksana said that she would hurt me if she could. (“Я бы причинила тебе боль, если бы могла”, - пригрозила Оксана.→Оксана сказала, что причинила бы мне боль, если бы могла.)

  • Could

The girl asked, “Could your brother help me with math?”→The girl asked if my brother could help her with math. (Девочка спросила: “Не мог бы ваш брат помочь мне с математикой?”→Девочка спросила, не мог бы мой брат помочь ей с математикой.)

  • Might

I said, “I might go to the cinema.”→I decided that I might go to the cinema. (Я сказал: “Я мог бы сходить в кино”.→ Я решил, что, пожалуй, пойду в кино.)

  • Ought to

“You ought to apologize,” my dad told me. →My dad advised me that I ought to apologize. (“Ты должен извиниться”, - сказал мне мой отец. →Мой отец посоветовал мне извиниться.)

3) Tell и say

Если вы говорите, с кем кто-то разговаривает, нужно использовать tell:

My classmate asked me nervously if I would tell the teacher that he had cheated. (Мой одноклассник нервно спросил меня, скажу ли я учителю, что он списал.)

He told me that I never listen to him. (Он сказал мне, что я никогда его не слушаю.)

В остальных случаях используется say:

My mom asked me what I had said. (Моя мама спросила меня, что я сказал.)

The officer said that it was a murder. (Офицер сказал, что это было убийство.)

Также можно использовать конструкции say something to somebody

Ken said goodbye to me, but I ignored him. (Кен попрощался со мной, но я проигнорировал его.)

Таким образом, репортажная речь является неотъемлемой частью английского языка, позволяя нам передавать слова других людей без прямого цитирования. А знание косвенной речи и умение правильно согласовывать времена в ней поможет звучать более естественно.

Упражнения

Преобразуйте предложения с прямой речью в предложения с косвенной:

  1. “I can't make it to the party,” he said.
  2. “I love you,” she said.
  3. My sister said, “Please help me with my homework.”
  4. “I don't feel well today,” Fred said.
  5. Alex exclaimed, “I'm going to study abroad next year!”
  6. “I want to be a doctor when I grow up,” she said.
  7. “I'm so excited for the concert tomorrow,” he said.
  8. Her mom told her, “I'll call you later.”
  9. She said, “I have a surprise for you.”
  10. “We need your advice on something,” they said.
  11. “We’re glad to see you again,” his parents told him.

Цурко Анастасия

Выберите подходящий вариант оплаты
Укажите контактные данные
Укажите контактные данные
Ready to begin? Заполните заявку и мы свяжемся с вами!
Ready to begin?
Заполните заявку и мы
свяжемся с вами!
Оставьте заявку на консультацию и мы свяжемся с вами в течение часа
Выберите удобный способ связи:
  • Email
  • Viber
  • WhatsApp
  • Telegram