Типичные ошибки студентов, для которых родным является русский язык, в произношении английских звуков.
Правильное произношение - козырь для людей, изучающих языки. Наша речь показывает глубину знания языка лучше, чем сложные конструкции и замысловатые фразы. Ведь как мы можем отличить носителя языка от изучающего язык как иностранный? По звукам в словах, по интонации в предложениях. Именно поэтому, важно уделять такое же внимание фонетике, как грамматике и лексике языка.
В этой статье мы рассмотрим самые распространенные ошибки обучающихся, для которых родным является русский язык, при произношении английских звуков на примере британского сериала “Убивая Еву”. Еве Поластри, одной из главных героинь телесериала, поручено найти неуловимую убийцу Оксану Астанкову под псевдонимом Вилланель. Британской актрисе Джоди Комер досталась ведущая роль - серийная убийца из России. Несмотря на тот факт, что сериал на английском языке, актрисе необходимо было показать происхождение её персонажа. При просмотре сериала можно с легкостью догадаться, что Вилланель из России, по русскому акценту в речи. Также, сюжет крепко переплетен с русской мафией, а также сами герои находятся там в этом из эпизодов. Поэтому этот сериал выбран для рассмотрения типичных ошибок студентов при произнесении английских слов.
Для начала хотелось бы показать, что значит “говорить с акцентом” на примере фразы “Have you finished trying yet”, произнесенной русской актрисой намеренно с сильным акцентом:
Теперь же разберем отдельно каждые звуки для понимания, как и почему появляется акцент при изучении иностранного языка.
Звук /r/
Студенты, когда только начинают изучать английский язык, стараются найти схожие звуки в своем родном языке. Так происходит и со звуком /r/. Русский звук /р/ называют рычащим, потому что произносится на мощном выдохе воздуха с вибрированием кончика языка. В свою очередь, английский звук /r/ более глухой, при его произношении язык находится на альвеолах, тем самым не давая воздуху выйти.
Также, носители русского языка часто читают букву r в конце слова, хотя в британском произношении она опускается.
В приведенном отрывке Вилланель произносит конечную /r/ в слове daugther, однако, в транскрипции /ˈdɔːtə/ звука /r/ нет:
Звук /t/
Правильное артикуляционное положение органов речи при произношении звуков очень важно, и следует помнить, что в английском языке звуков подобных русским нет! Альвеолярный, придыхательный звук /t/ не похож на взрывной звук /т/, который произносится путем касания кончиком языка верхних зубов.
Услышим русский звук /т/ в английском речи Константина, куратора Вилланель:
Звук /ð/
Легендарный звук /ð/ всегда занимал первые строчки в топе ошибок у изучающих английский язык. Он ни в коем случае не русский звук /з/, с которым часто сравниваем его в школе. Метод произношения разный! Звук /з/ зубной, язык соприкасается с нижними зубами, в отличие от межзубного звука /ð/, где кончик языка находится между зубами.
Посмотрим, как произносит звук /з/ в слове that один из помощников Вилланель:
Звук /h/
Как вы уже поняли, это не русский /х/, при произношении которого средняя часть языка достает до неба и происходит трение как, например, в словах хлеб или хлопушка. Английский же звук /h/ придыхательный, воздух свободно выходит, без каких-либо препятствий.
Предлагаю послушать русскую актрису в сериале “Убивая Еву”:
Звуки /əʊ/, /ɔ:/, /ɔ/
Звуки /əʊ/, /ɔ:/, /ɔ/ часто произносятся студентами как звук /о/. Однако, ни один из этих звуков не будет читаться как русский /о/. Дифтонг /əʊ/ произносится “на улыбке”, то есть должно быть растянутое положение губ, не округленное! В случае с длинным звуком /ɔ:/ и коротким /ɔ/ губы округляются, а корень языка опускается, что несвойственно русской /о/.
Надзирательница в тюрьме произнесла фразу “Don't fall asleep” с явным звуком /о/ в первых двух словах:
Также еще один явный пример - одна из заключенных произнесла в слове court русский звук /о/, хотя там должен быть звук /ɔ:/:
Звук /ɜ:/
При произнесении звука /ɜ:/ изучающим английский язык хочется вытянуть губы, но таким образом у них получается русский звук /ё/. Английский /ɜ:/ долгий и напряженный звук. Необходимо помнить про растянутые губы и нейтральное положение языка. Только при соблюдении всех правил получится английский звук /ɜ:/.
В этом примере та же надзирательница произносит слово girls со звуком /ё/, но, если бы она уделяла внимание фонетике, то произнесла бы как в транскрипции /ɡɜː/:
Как видно из примеров, студенты, для которых русский язык родной, совершают немало ошибок в своей английской речи. Однако, избавиться от акцента вполне реально, если постоянно заниматься отработкой звуков.